Navigation überspringen
Bild 0

Entlastet dies die Idee des strafenden Gottes? (Teil 2)

Inhaltsverzeichnis:

Ein Gott der ewige Strafen verhängt? Was wenn der Begriff Ewigkeit falsch übersetzt wurde und in der Antike eine andere Bedeutung hatte? Kann das sein? In diesem Video setzen wir die Wortstudie du den antiken Begriffen fort und überlegen, welche Auswirkungen das auf das Verständnis Gott haben kann.

Die Ausführungen im Video beziehen sich in großen Teilen auf Forschungen in dem Buch "Aion-aionios" https://amzn.to/3PtT7ok von John Wesley Hanson, welches eine ausführliche Studie der antiken Begriffe anhand der damaligen Literatur, und des Zusammenhangs im Alten und Neuen Testament darstellt. 

Der Artikel hier liefert neben dem Video einige der Ausführungen als Text. Das Hauptaugenmerk liegt dabei auf ihrer Verwendung in der Bibel, insbesondere in der Übersetzung des Alten Testaments ins Griechische, bekannt als Septuaginta. Wir haben gesehen, dass während der klassischen griechischen Literatur das Wort "aion" nicht notwendigerweise als "ewig" verstanden wurde, die Übersetzer der Septuaginta es aber dennoch wählten, um das hebräische Wort "olam" zu repräsentieren.

1. Aion: Ewig oder nicht im Alten Testament

Niemand kann das Alte Testament unvoreingenommen lesen und übersehen, dass das Wort eine große Bandbreite an Bedeutungen hat, die in etwa so viel mit der Dauer zu tun haben wie das Wort groß mit der Größe. 

Referenz Text & Hervorhebung Hinweise
Pred 1,10 "Ist da etwas, wovon man sagen könnte: Sieh, das ist neu? Es ist schon lange her, in den Zeiten, die vor uns waren."  
Ps 25,6 "Gedenke, HERR, deiner Barmherzigkeiten und deiner Gnaden, die von Ewigkeit sind."  
Ps 119,52 "Ich gedenke deiner ewigen Verordnungen aus der Vorzeit, HERR, und tröste mich."  
Jes 64,4 "Denn von alters her hat man nicht gehört noch vernommen, kein Auge hat einen Gott außer dir gesehen, der handelt für den, der lange Zeit in Sünde harret." aion = von langer Zeit (an Israel gerichtet)
Jer 2,20 "Denn von langer Zeit her hast du dein Joch zerbrochen, deine Bande zerrissen und gesagt: Ich will nicht dienen!" aion = von langer Zeit (an Israel gerichtet)
Ps 73,12 "Doch diese sind gottlos und haben immerdar Frieden, sie mehren ihren Reichtum." unbestimmt lang, laut Bibel nicht auf ewig
5 Mo 32,7 "Denk an die Tage der Vergangenheit, lerne aus den Jahren der Geschichte! Frag deinen Vater, er wird es dir erzählen, " aion = Vergangenheit, unbestimmt
Dan 2,44 "Aber zur Zeit solcher Könige wird der Gott des Himmels ein Reich aufrichten, das ewiglich nicht zerstört und dessen Herrschaft keinem anderen Volk überlassen wird. Es wird alle jene Königreiche zermalmen und vernichten, selbst aber wird es ewiglich bestehen." Wenn in der Bibel etwas gelehrt wird, dann, dass das Reich Christi enden wird. In 1. Korinther 15,24-25  wird ausdrücklich und klar erklärt, dass Jesus das Reich an Gott, den Vater, abtreten wird,
Deut 15,16-17 "Wenn er aber zu dir sagt: Ich will nicht weggehen von dir – weil er dich und dein Haus liebt, weil es ihm wohl bei dir geht –, so nimm einen Pfriem und stich ihm durchs Ohr an die Tür und er sei dein Knecht auf ewig. Also sollst du auch mit deiner Magd tun." Der Sklave war nicht ewig, sondern auf unbestimmte Zeit (bis zum Lebensende) Sklave.
Jes 34,10 Bei Nacht und bei Tag erlischt es nicht, / auf ewig steigt sein Rauch empor. 
Von Geschlecht zu Geschlecht liegt es in Trümmern, / auf endlose Zeit gibt es keinen, der es durchzieht.
Der Rauch ist

IDer Aion-Gott ist von ewiger Dauer, aber der Aion-Rauch von Idumäa ist erloschen, und die Aion-Hügel werden eines Tages zerbröckeln, und alle rein aionischen Dinge werden aufhören zu sein.

Prof. David Swing sagt: "Es gibt viele Vorstellungen im allgemeinen Denken: (1) Die höfliche Ewigkeit, wie O König, lebe für immer! aber der König wird es nicht tun. (2) Das Ewige der Freundschaft, wie Ich werde dich immer lieben. (3) Das Ewige der Rhetorik, wie der Rauch ihrer Qualen ewig aufsteigt. (4) Das Ewige des Vergleichs, wie ein Geschlecht vergeht, ein anderes kommt, aber die Erde bleibt ewig.

Wo der Kontext es verlangt, wie bei "Ich lebe ewig", in Bezug auf Gott, ist "ist es das Subjekt, auf das es angewendet wird, das dies erfordert, und nicht irgendeine etymologische Notwendigkeit in dem Wort selbst." Er fügt hinzu, dass olam und aion im Plural, Zeitalter und Zeitalter von Zeitaltern, zeigen, dass keines der Wörter für sich genommen die Ewigkeit bezeichnet

2. Kein strafender Gott?

Also nochmal. Viele Dinge, die als "ewig" bezeichnet werden, scheinen nicht wirklich ewig zu sein. Zum Beispiel:

  • das Gesetz Mose sollte ewig gelten
  • Kanaan wurde den Juden als "ewiger" Besitz versprochen,
  • Aaron's Priestertum sollte "ewig" sein,
  • und es gab sogar Berge, die als "ewig" beschrieben wurden.

Aber was ist passiert? Viele dieser "ewigen" Dinge sind nicht mehr existent oder haben ihre Bedeutung verloren.

Denk mal darüber nach: Das mosaische System wurde vom Christentum ersetzt, Kanaan gehört nicht mehr den Juden und der Tempel in Jerusalem ist zerstört. Sogar Jona, der angeblich "ewig" im Bauch eines Fisches war, kam nach drei Tagen raus!

Man kann also argumentieren, dass "ewig" nicht immer "unendlich" bedeutet, sondern von der Sache oder dem Kontext abhängt, in dem es verwendet wird. 

Das Spannendste daran ist, dass wenn Gott Strafen verteilt, er das aus Liebe und Barmherzigkeit tut. Ein Gott der Liebe würde wahrscheinlich nicht wirklich "endlose" Strafen verhängen, oder? Die Bibel verwendet das Wort "ewig" oft in einem Kontext, der "züchtigen" oder "korrigieren" bedeutet.

Also, die eigentliche Bedeutung von "ewig" könnte von dem abhängen, worüber gerade gesprochen wird. In Bezug auf Strafen könnte es bedeuten, dass Gott als liebevoller Vater uns nur für eine begrenzte Zeit zurechtweist.

Ist das nicht ein interessanter Gedanke? Es zeigt, wie wichtig es ist, immer den Kontext zu berücksichtigen, wenn man die Bibel liest!